Legal Translation
Legal translation is in high demand among most of our clients, as any business relationship relies heavily on legal formalities.
This type of translation is highly specialised. The language used in legal translation must be precise, clear, and reliable to ensure the accurate and faithful transfer of legal information.
There are two key challenges: first, legal terms have strictly defined meanings; second, legal concepts often vary between languages—a term in one language may have no direct equivalent in another. A document translated without careful consideration of these differences may lack legal validity. Our translators working in this field possess both formal legal education and substantial experience in legal translation.
We provide legal translation services for documents of all levels of complexity, including:
- Contracts and agreements
- Constituent and statutory documents
- Laws and government regulations
- Legal opinions and memoranda
- Financial reports
- Intellectual property documents
- Certificates
- Visa application documents
- Judicial acts
- Tender and bid documentation
- Powers of attorney
